6 июня в России отмечается две знаменательные даты – день рождения Александра Пушкина и День русского языка

6 июня в России отмечается две знаменательные даты – день рождения Александра Пушкина и День русского языка
/home/bitrix/www/bitrix/templates/.default/components/bitrix/news/atheneum_ngonb/bitrix/iblock.vote/ajax/template.php:26: double(0)
6 июня в России отмечается две знаменательные даты – день рождения Александра Пушкина и День русского языка.
«Солнце русской поэзии», гений, «наше всё» — в школьной программе знаменитого литератора возвели на пьедестал, сделали едва ли не божеством и... почти стёрли в его портрете черты живого человека. А ведь биография Пушкина — это не только лицейские годы, Болдинская осень и смертельная дуэль в 37 лет. Это еще и череда открытий, огромный круг общения, создание совершенно нового литературного языка, множество конфликтов, встреч, побед и поражений. За свою короткую жизнь этот человек стал свидетелем войны 1812 года, страшного наводнения в Петербурге и восстания декабристов.

Для сегодняшнего обзора мы подобрали книги, которые помогают узнать и понять гения русской литературы.

Юрий Лотман «А.С. Пушкин. Биография писателя. Роман «Евгений Онегин». Комментарий»
Если говорить о биографии Александра Сергеевича, то прежде всего вспоминается имя Юрия Лотмана. Этот литературовед не просто изучал произведения Пушкина, он встроил их в контекст русской и зарубежной литературы и, что самое главное, сделал тексты писателя XIX века понятными для современных читателей. Лотман-биограф показывает, как строился жизненный путь Пушкина. Лотман-интерпретатор объясняет сложные места «Евгения Онегина», быт его героев и шутки автора, которые после комментариев кажутся действительно смешными.

Павел Анненков «Материалы для биографии А.С. Пушкина» 
А первая и основная биография поэта принадлежит перу Павла Анненкова, была издана в 1855 году. Прошло много лет, а литературоведы до сих пор ссылаются на работу Анненкова. И это при условии, что исследователю было нелегко собрать и опубликовать нужную информацию. Дело в том, что это вполне официальный проект, порученный Анненкову Натальей Гончаровой, и с самого начала все факты учёный должен был делить на две группы: «для сведения» и «для печати». Кроме того, жизнеописание Александра Сергеевича, его творчество и дуэль тесно связаны с императорским домом, а публиковать что-либо нелицеприятное о царской семье запрещала цензура. 

Сергей Довлатов «Заповедник»
«Заповедник» - одна из лучших книг Сергея Довлатова, в которой тема лишнего человека и нелепости человеческой жизни разворачивается на фоне «псковских далей» Пушкинского заповедника, где автор, в числе других служителей музея, проводил экскурсии и рассказывал туристам о великом поэте. «Я хотел изобразить в Пушкинском заповеднике литературного человека, проблемы которого лежат в том же аспекте, что и у Пушкина: деньги, жена, творчество, государство. И дело отнюдь не в способностях героя… — пишет Довлатов, — а в самом заповеднике, который изображается наподобие мавзолея, в равнодушии и слепоте окружающих…»

Во второй части обзора познакомим с книгами о русском языке.

Нора Галь «Слово живое и мёртвое» 
«Слово живое и мёртвое» Норы Галь – это напряжённые раздумья о том, как беречь и любить родной язык. Кто-то знаком со стихами и прозой Норы Галь, некоторые знают её как переводчицу или редактора, но чаще в ней опознают русскую «маму» «Маленького Принца». Литературному миру Нора Галь посвятила более полувека, а материал для книги «Слово живое и мёртвое» собирала около двадцати (!) лет. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.

Максим Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва» 
С конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык Интернета, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом - не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам. Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в книге Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва».

«Самая большая ценность народа - это язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначительности этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения - только окрашивают то, что мы думаем, или подталкивают мысль в каком-то отношении, но мысли наши все формулируются языком», - считал Дмитрий Сергеевич Лихачёв.

Комментарии 0

Добавление нового комментария
Чтобы оставить свой комментарий, вам необходимо авторизоваться.
Дата создания: 2019-06-03 11:46
Дата изменения: 2019-06-03 12:12